登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

文本类型理论和公示语语用翻译策略    

Theory of Text Typology and Pragmatic Translation of Public Signs

  

文献类型:期刊文章

作  者:韦忠生[1]

机构地区:[1]福建师范大学福清分校外语系,福建福清350300

出  处:《福建师大福清分校学报》

年  份:2008

卷  号:26

期  号:1

起止页码:86-89

语  种:中文

收录情况:NSSD、普通刊

摘  要:本文运用功能翻译理论和纽马克的文本类型理论对公示语的文本类型进行分析,认为公示语主要可以分为具有指称功能或信息功能的公示语,具有表情功能的公示语,具有诉求功能或呼唤功能的公示语。本文还从语用语言等效与社交语用等效探讨了公示语翻译的语用翻译策略。

关 键 词:公示语 文本类型 语用翻译

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心