登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

再思翻译行为的目的性    

Rethinking on Translation Purposes

  

文献类型:期刊文章

作  者:袁斌业[1]

机构地区:[1]华东师范大学外语学院翻译研究中心,上海200241

出  处:《天津外国语学院学报》

年  份:2008

卷  号:15

期  号:1

起止页码:46-50

语  种:中文

收录情况:普通刊

摘  要:德国人Hans Vermeer上世纪70年代提出的翻译目的论近年来引起我国译学学者的关注,他们对此进行了深入的研究,提出一些新的观点,如翻译目的具有多层次,层次具有等级性的特征。以翻译实践中的一些案例为据,指出翻译目的在具有上述特征的同时也存在单一性、层次排序的动态性和模糊性的特点。

关 键 词:翻译目的 层次和等级  单一性  动态性 模糊性  

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心