登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

近代翻译文学之始——蠡勺居士及其《昕夕闲谈》    

  

文献类型:期刊文章

作  者:张政[1] 张卫晴[1]

机构地区:[1]北京工商大学外语系,北京100037

出  处:《外语教学与研究》

基  金:教育部社科研究项目(06JA740004);北京市优秀人才培养资助项目(20061D0500300140)的部分研究成果

年  份:2007

卷  号:39

期  号:6

起止页码:463-467

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2004、CSA、CSA-PROQEUST、CSSCI、CSSCI2006_2007、NSSD、RCCSE、RWSKHX、SKJJZZ、ZGKJHX、核心刊

摘  要:本文探究蠡勺居士的身份,根据其译作文本和翻译形式证实他是我国近代史上第一位译介西方小说的人。文章还根据《昕夕闲谈》的版本、译者翻译能力、译者对西情的了解、译文与原文的对应情况以及误译等方面,推论该书为蠡勺居士独立翻译。

关 键 词:蠡勺居士  《昕夕闲谈》  翻译史

分 类 号:I206.5] I046

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心