登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

论概念整合模式下翻译的主体间性    

The Inter-subjectivity of Translation in the Mode of Conceptual Blending

  

文献类型:期刊文章

作  者:尹富林[1]

机构地区:[1]南京工业大学外语学院 江苏南京210009

出  处:《外语与外语教学》

年  份:2007

期  号:11

起止页码:41-44

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2004、CSA-PROQEUST、CSSCI、CSSCI2006_2007、NSSD、RCCSE、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊

摘  要:本文采用概念整合理论探讨了翻译中的主体以及其主体间性关系。通过分析,我们认为:概念整合模式下的翻译主体既包括了原作者、译者、读者,也包括文本所涉及的源语和译语,他们之间呈现对话交流、相互转换和相互映射三种主体间性关系。各主体间的相互交往以概念映射作为交流的“中介”,以和谐的主体间性作为目标,完成翻译的整合和创作。

关 键 词:概念整合  翻译主体 主体间性 映射

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心