登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

关联视角下的中国古诗意象英译    

  

文献类型:期刊文章

作  者:廖顺珠[1]

机构地区:[1]广东工业大学外国语学院英语系,广东广州510640

出  处:《科教文汇》

年  份:2007

期  号:08X

起止页码:171-172

语  种:中文

收录情况:普通刊

摘  要:意象是中国古诗的重要元素,是中诗英译中不可忽视的一个方面。Gutt从关联理论的角度阐释翻译,认为翻译是一种言语间的阐释行为,追求最佳关联原则,即译文必须确保读者花费适当的努力可以获得原文作者的隐含意义。本文从关联理论的角度阐释了中国古诗意象翻译过程的本质,提出译者应比较原文与译文读者的语境差异,遵循最佳关联,选择合理的翻译策略,尽量保持意象意义的开放性。

关 键 词:古诗意象英译  最佳关联  翻译策略

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心