登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

英语与汉语的不对应性及互译策略    

On Non-correspondence of English and Chinese and the Methods of Translation into Each Other

  

文献类型:期刊文章

作  者:陈颖[1]

机构地区:[1]江汉大学外语学院,武汉430056

出  处:《湖北教育学院学报》

年  份:2007

卷  号:24

期  号:6

起止页码:127-129

语  种:中文

收录情况:普通刊

摘  要:英语和汉语的不对应性表现在一词多义、独有的词汇系统、民族习惯表达法、说话方式和内容的差异性、句子结构和行文顺序的不同、文学语言各异等方面,并给英汉互译带来了很大的障碍。用多个词表现某一个词的几种意义,增加直译的成份,在音译和直译的基础上进行展开或加注,适当照顾语言标准的多样化、扩大不同民族之间的文化交流,是解决英汉互译问题的有效方法。

关 键 词:不对应性  汉译英 英译汉 文化交流  汉式英语 英式汉语

分 类 号:H315[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心