期刊文章详细信息
也谈美国主流英文媒体对中国特色词汇采取的翻译策略
On the Translation Strategy of the Typical Chinese Expressions in US Prestige Press
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]浙江理工大学外国语学院,浙江杭州310018 [2]绍兴文理学院外国语学院,浙江绍兴312000
年 份:2007
期 号:3
起止页码:52-56
语 种:中文
收录情况:BDHX、BDHX2004、核心刊
摘 要:美国主流媒体在对中国的报道中,对富有中国特色的政治文化信息的词汇,采取了以异化为主的翻译策略。一部分中国学者认为这一翻译策略主要是针对懂英语的中国读者。本文从篇章语言学和新闻翻译的相关角度,结合一个问卷调查的结果,提出了不同的看法,认为美国主流媒体对中国报道中以异化为主的翻译策略,主要是针对西方的英语读者。
关 键 词:主流媒体 中国报道 翻译策略 西方读者
分 类 号:H315.9[外国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...