登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

汉英公示语翻译及其译学理据    

Chinese-English Translation of Public Signs:Miscellaneous Errors and Relevant Translation Theories

  

文献类型:期刊文章

作  者:王银泉[1]

机构地区:[1]南京农业大学外国语学院,江苏南京210095

出  处:《北京第二外国语学院学报》

年  份:2007

卷  号:29

期  号:6

起止页码:8-17

语  种:中文

收录情况:NSSD、RWSKHX、普通刊

摘  要:本文通过大量实例剖析和相关理论探讨,对公示语翻译在我国改革开放和对外交往中的重要性以及目前存在的问题的严重性进行了论述,同时从译学角度对公示语翻译研究进行了简要归纳。文章概括了公示语翻译错误的主要形态,同时指出了公示语翻译可以依据的翻译理论,进而强调了规范公示语翻译的紧迫性以及必要性。作者认为,随着全球化时代的到来以及我国对外开放的日渐深入,公示语翻译应该置于大外宣范畴内得到更大的重视,翻译理论研究应该更多地关注公示语翻译。

关 键 词:公示语 翻译 错误  外宣

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心