登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

原型与翻译中叙事语篇的范畴化——论鲁迅科学小说译作的叙事语篇范畴    

Prototype and the Categorization of Narrative Discourse in Translation——On the Transformation of Narrative Discourse in Lu Xun's Science Fiction Translation

  

文献类型:期刊文章

作  者:黄琼英[1]

机构地区:[1]曲靖师范学院外语系,云南曲靖655000

出  处:《西安外国语大学学报》

基  金:云南省教育厅科研基金立项项目6Y0157E阶段性成果之一

年  份:2007

卷  号:15

期  号:2

起止页码:52-55

语  种:中文

收录情况:NSSD、RWSKHX、ZGKJHX、普通刊

摘  要:原型代表着同一范畴的典型属性,作为人认知与理解的基本参照系,有很强的认知建构价值。那么在涉及两种认知范畴转换的翻译过程中,原型作用于翻译的机制就是一个很值得探讨的问题。本文通过分析原型与鲁迅科学小说译作叙事语篇范畴关系,揭示原型对原文叙事语篇的范畴化及对译文的建构作用。

关 键 词:原型  范畴化 叙事语篇

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心