登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

美国手语翻译的历史和职业化    

The History and Professionalization of Sign Language Interpreting in America

  

文献类型:期刊文章

作  者:国华[1] 张宁生[2]

机构地区:[1]辽宁师范大学外国语学院,大连116029 [2]中州大学艺术学院,郑州450044

出  处:《中州大学学报》

年  份:2007

卷  号:24

期  号:2

起止页码:74-77

语  种:中文

收录情况:NSSD、RWSKHX、普通刊

摘  要:许多国家手语翻译职业化进程大体都经历了三个时期:偶发场合的自愿服务期;只有手语翻译名份而无独立职位的兼职期;正式职业期。目前我国正处于第三个时期的起步阶段。美国是手语翻译职业化最早的国家,本文介绍了美国手语翻译的开端,第一个手语翻译人员认证机构的建立及考核认证体系,并对手语翻译人员教育课程也作了简要的介绍。

关 键 词:手语翻译 新职业  认证机构  认证考试

分 类 号:G762]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心