登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

功能翻译理论对应用翻译的启示    

A Revelation from the Functionalist Translation Theory to the Pragmatic Translation

  

文献类型:期刊文章

作  者:贾文波[1]

机构地区:[1]中南大学外国语学院,湖南长沙410075

出  处:《上海翻译》

年  份:2007

期  号:2

起止页码:9-14

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2004、核心刊

摘  要:功能翻译理论认为,翻译是一种文化转换,一种交际互动,一种以的语功能为导向的跨文化活动。委托人对翻译的具体要求、文本的特殊功能、的语读者对译文的期待等是翻译活动中务必考虑的要素。而应用翻译的信息性、诱导性和匿名性特征刚好与功能翻译理论的翻译要求不谋而合。本文作者认为,应用翻译应注重翻译过程中的交际互动,要根据翻译要求谋篇布局、根据文本功能实施翻译策略、根据的语文化情景重构文本内容,以有效实现翻译目的。

关 键 词:应用翻译 文化转换 交际互动 翻译要求 文化情景

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心