登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

当代翻译文学史上译者主体性的削弱(1949-1978)    

The Diminishing of the Translator’s Subjectivity in Contemporary Chinese Translation

  

文献类型:期刊文章

作  者:王友贵[1]

机构地区:[1]广东外语外贸大学外国文学文化研究中心英文学院,广东广州510420

出  处:《外国语言文学》

基  金:广东省高校人文社科重点研究基地2003年重大项目"20世纪中国翻译文学史"的阶段性研究成果;项目批准号03JDXM75003

年  份:2007

卷  号:24

期  号:1

起止页码:40-46

语  种:中文

收录情况:NSSD、普通刊

摘  要:本文将当代翻译文学分为两个阶段,认为译者主体性在第一阶段遭严重削弱,第二阶段始见恢复。本文集中考察第一阶段(1949-78)译者主体性遭受削弱的状况、所引发的后果,然后从政治意识形态、制度法规、译作生产和消费诸方面检讨主体性被削弱的原因。

关 键 词:译者主体性 削弱  政治意识形态 制度法规  

分 类 号:I046]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心