期刊文章详细信息
文献类型:期刊文章
KANG Can-hui (English Department, Zhuzhou Teachers College, Zhuzhou, Hunan 412007, China)
机构地区:[1]株洲师范高等专科学校外语系,湖南株洲412007
年 份:2007
卷 号:12
期 号:1
起止页码:92-95
语 种:中文
收录情况:普通刊
摘 要:不同于奈达提出的动态对等翻译原则.德国功能学派的翻译目的论为商标翻译研究开启了全新的视角。以翻译目的论的原理为理论框架,从商标翻译的目的性出发。结合跨文化变际的实际情况.英汉商标翻译宜灵活运用直译、音译和意译等翻译技巧。
关 键 词:商标 目的论 直译 音译 意译
分 类 号:H174[中国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...