登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

试析《致切斯特菲尔德伯爵书》的两个中译本    

  

文献类型:期刊文章

作  者:陈曦[1]

机构地区:[1]暨南大学外国语学院英语系,广州510000

出  处:《阜阳师范学院学报(社会科学版)》

年  份:2006

期  号:5

起止页码:63-64

语  种:中文

收录情况:NSSD、普通刊

摘  要:英国散文家、文艺评论家、词典编撰家塞缪尔.约翰生的《致切斯特菲尔德伯爵书》可谓书简中经典之作,然其中译本为数甚少。罗珞珈女士和高健先生的译文各有所长,然笔者拙见,罗译用词稍过,偶有误译。高译略显拘谨。笔者针对此书简翻译中的重点难点,比较分析两者译文,并试译之。

关 键 词:直译 意译 原始面貌  

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心