期刊文章详细信息
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]紫琅职业技术学院应用外语系,江苏南通226000
年 份:2006
卷 号:22
期 号:5
起止页码:94-96
语 种:中文
收录情况:NSSD、RCCSE、RWSKHX、普通刊
摘 要:奈达翻译定义自上世纪80年代初至今一直被误译和误读。由于误译误导,中国读者将奈达翻译理论奉为优于传统译论的新理论并掀起所谓的“等值”理论热。事实上,奈达并没有主张“等效”或“等值”翻译,他主张的翻译原则是再现源语信息最接近的、最自然的对应信息。奈达的翻译原则为求似翻译原则,他要求在意义上和风格上都贴近原作。国内的译论界须重新审视对奈达翻译定义的研究。
关 键 词:尤金·奈达 翻译定义 “等值”原则 “贴近”原则
分 类 号:H059]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...