期刊文章详细信息
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]南阳师范学院外语学院,河南南阳473061
年 份:2006
卷 号:46
期 号:5
起止页码:79-83
语 种:中文
收录情况:BDHX、BDHX2004、NSSD、RCCSE、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊
摘 要:《水浒传》是中国文学及世界文学史上的杰作之一。美国作家赛珍珠通过把《水浒传》译成英语将其介绍到西方,为传播中国文化做出了很大贡献。然而,如果把赛译《水浒传》放到后殖民主义的语境中进行审视,我们就会发现,赛译《水浒传》在人物形象的再现方面存在着诸多缺陷:原文的语言风格大大改变;人物形象发生了严重的扭曲和变形;对原作中英雄人物的歧视等。对于这样一部体现出后殖民主义色彩的译作,我们应该进行修订或重译,以把我国优秀文化的遗产介绍给世界。
关 键 词:赛珍珠 《水浒传》 后殖民主义 人物形象 扭曲
分 类 号:H315.9[外国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...