登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

译者的极限与底线——试论译者主体性与译者的天职    

On the Subjectivity and the Primary Task of a Translator

  

文献类型:期刊文章

作  者:仲伟合[1] 周静[1]

机构地区:[1]广东外语外贸大学高级翻译学院,广东广州510420

出  处:《外语与外语教学》

年  份:2006

期  号:7

起止页码:42-46

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2004、CSA-PROQEUST、CSSCI、CSSCI2006_2007、NSSD、RCCSE、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊

摘  要:近年来翻译研究中译者主体性问题越来越受到学者们的重视。本文在综合前人研究成果的基础上,梳理并进一步探讨译者主体性的内涵、制约因素及其对整个翻译操作过程和译文质量的影响,阐述译者主体性与“忠实”标准对译者的交互作用,提出可以把翻译看作是译者发挥主体性、张扬自我,与忠实传达原作、克制自我之间来回转换的操作过程的观点,以期为译者适度发挥主体性提供借鉴意义,指出译者的努力方向。

关 键 词:译者主体性 制约因素  忠实

分 类 号:H0]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心