登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

英文新闻标题及其翻译策略    

Strategies for Translating English News Headlines

  

文献类型:期刊文章

作  者:廖志勤[1]

机构地区:[1]西南科技大学外国语学院,绵阳市621010

出  处:《中国科技翻译》

基  金:四川省教育厅人文社科重点研究项目的部分成果(项目批准号:川教科SA05-058)

年  份:2006

卷  号:19

期  号:2

起止页码:44-47

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2004、核心刊

摘  要:现代社会,人们了解信息、获取信息往往要借助媒体手段。新闻报道作为信息传播的主要途径,倍受人们的青睐和关注。本文通过大量实例,从英文新闻标题的结构、时态、语态及其文体特点层面对英文新闻标题进行研究,认为英文新闻标题具有简洁精练、形象生动、幽默诙谐、句型结构较固定的特点,并提出对译、增译和省译三种翻译策略,旨在表明英文新闻标题汉译不仅需要译者的语言、文化、艺术的综合能力、文字搭配创造性和想象力,而且更要考虑读者的审美情趣和接受能力。

关 键 词:新闻标题 翻译策略 综合能力  审美情趣 接受能力  

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心