登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

超句意识、主位结构与汉译英主语的确定    

Sentence Group,Thematic Structure and Subject in C-E Translation of Scientific Texts

  

文献类型:期刊文章

作  者:成丽芳[1]

机构地区:[1]山西农业大学文理学院外语系,太谷市030801

出  处:《中国科技翻译》

年  份:2006

卷  号:19

期  号:2

起止页码:16-18

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2004、核心刊

摘  要:确定主语是汉译英影响译文质量的重要一步,在科技语篇的汉译英中更是如此。为恰当地选择和确定主语以使译文逻辑严密、行文流畅,本文提出要从把握和熟悉科技语篇各种被动表达形式、增强超句意识、利用主位推进模式的结构着手。

关 键 词:科技语篇 主语 被动  句群 主位结构

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心