登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

隐义显译与显义隐译及其认知解释    

Implicitness-to-explicitness and explicitness-to-implicitness translations and their cognitive interpretation

  

文献类型:期刊文章

作  者:汪立荣[1]

机构地区:[1]广州大学,广州大学外国语学院英语系510006

出  处:《外语教学与研究》

年  份:2006

卷  号:38

期  号:3

起止页码:208-215

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2004、CSA、CSA-PROQEUST、CSSCI、CSSCI2006_2007、NSSD、RCCSE、RWSKHX、SKJJZZ、ZGKJHX、核心刊

摘  要:由语言符号导引的意义称为显义,隐藏于语言符号之下的意义称为隐义。不同语言中显义和隐义的分布既有共性,也有特性,翻译中需根据语言特性来选择显译和隐译。本文讨论隐义显译与显义隐译以符号还是以意义为参照点的问题,并运用框架理论探索显义和隐义的认知理据以及显译和隐译的策略。

关 键 词:语言符号 认知框架  默认值 隐义显译  显义隐译  

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心