期刊文章详细信息
以正当程序保证翻译质量和翻译教学效果
Ensuring Adequate Results with the "Due Process": The Role of Translator's Notes in Translation Teaching
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]北京外国语大学高级翻译学院,北京100089
年 份:2006
卷 号:27
期 号:3
起止页码:49-52
语 种:中文
收录情况:BDHX、BDHX2004、CSSCI、CSSCI2006_2007、RCCSE、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊
摘 要:充分的调查研究可谓翻译的正当程序。遵守正当程序是减少翻译失误的重要保障。如何帮助学生树立严谨的译风、掌握翻译的正当程序,是翻译培训面临的挑战之一。在翻译教学中要求学生撰写翻译笔记,证明是应对这一挑战的有效工具,笔者称之为翻译教学的正当程序。
关 键 词:翻译教学 正当程序 翻译笔记 调查研究
分 类 号:H059]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...