登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

卞之琳诗歌的英文自译    

Bian Zhilin's English Translation of His Own Poems

  

文献类型:期刊文章

作  者:北塔[1]

机构地区:[1]中国作家协会中国现代文学馆,北京市100029

出  处:《西南师范大学学报(人文社会科学版)》

年  份:2006

卷  号:32

期  号:3

起止页码:24-28

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2004、CSSCI、CSSCI2006_2007、核心刊

摘  要:早在1936年,在伦敦出版的《现代中国诗选》一书,就收了卞之琳14首诗的英文翻译,那都是他自己译的。后来,在不同的时候,他曾把自己的其他一些诗译成英文,发表在不同的地方。在把自己的诗译成英文时,卞之琳更多地显现了他的诗人本色,随意、洒脱、变化甚至放纵,以意译为主。他对自己诗歌的英译不作“亦步亦趋”的严格要求,至少不如他对外国诗歌的汉译要求那么高。

关 键 词:卞之琳 诗歌 英文自译  

分 类 号:I207.25]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心