登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

我国普通高校名称英译情况分析    

The Analysis of Mistranslation of Tertiary Institution in China

  

文献类型:期刊文章

作  者:毛发生[1] 胡莉萍[2]

机构地区:[1]韶关学院外语学院,广东韶关512005 [2]井冈山学院外语系,江西吉安331000

出  处:《韶关学院学报》

年  份:2006

卷  号:27

期  号:2

起止页码:89-94

语  种:中文

收录情况:NSSD、普通刊

摘  要:在英语中表示“大学”的词汇有 university,institute,college,school,academy,faculty,seminary 和 conservatory 等。在翻译我国高校名称的时候,要对这些词汇进行区分。我国高校名称英译问题不少,为此有必要对这些错误进行分类分析,并提供参考译名,有助于高校译名的标准化。

关 键 词:高校 大学  英译 分析  

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心