登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

小议电影片名的英汉翻译原则    

On the English-Chinese Translation of Movie Titles

  

文献类型:期刊文章

作  者:郑玉琪[1] 王晓冬[2]

机构地区:[1]东南大学外语系,江苏南京210096 [2]南京理工大学高等职业技术学院,江苏南京210014

出  处:《中国翻译》

年  份:2006

卷  号:27

期  号:2

起止页码:66-68

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2004、CSSCI、CSSCI2006_2007、RCCSE、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊

摘  要:电影片名虽然短小,却是整部电影的高度浓缩和点睛之处,还是影片能否成功走向国际商业市场,打开观众心灵之门的一把金钥匙。本文从电影片名的广告宣传功能谈起,通过分析众多英文电影汉语译名的范例,提出了电影片名翻译对应该遵循的三条基本原则,即信息传递原则,美学欣赏原则和文化重构原则。

关 键 词:电影片名 英汉翻译 原则  

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心