期刊文章详细信息
“人喝酒”与“酒喝人”——最简方案框架下的汉英动词句法差异比较
"Ren He Jiu" (A Person Drinks Wine) and "Jiu He Ren" (Wine Drinks a Person)—— A Minimalist Programme-based Comparative Study of the Syntactical Difference between Some Chinese & English Verbs
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]湖州师范学院外国语学院英语系,浙江湖州313000 [2]华中师范大学外国语学院英语系,湖北武汉430079
年 份:2006
卷 号:23
期 号:1
起止页码:1-6
语 种:中文
收录情况:BDHX、BDHX2004、CSSCI、CSSCI2006_2007、NSSD、核心刊
摘 要:语言之间有共性也有差异。按生成语法的观点,这种共性源于人类共同的语言初始状态,差异来自人类在习得语言的过程所作的不同参数选择。本文运用最简方案的基本精神,从分析英语动词drink和汉语动词“喝”的词库特征入手,探讨了类似的概念范畴为什么在不同语言中有不同的句法表现:汉语中存在“容纳结构”,英语拒绝“容纳结构”。通过对“容纳结构”的进一步分析,我们发现二价及物结构(SVO)是“容纳结构”衍生的基础,不及物动词进入“容纳结构”的前提条件是SVA向SVO的构块转移。
关 键 词:最简方案 词库特征 容纳结构 动词 句法
分 类 号:H043]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...