登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

翻译过程中文化词语的选择——以《雪国》的译本为例    

  

文献类型:期刊文章

作  者:陶振孝[1]

机构地区:[1]北京外国语大学日语系

出  处:《日语学习与研究》

年  份:2006

期  号:1

起止页码:28-33

语  种:中文

收录情况:NSSD、RWSKHX、普通刊

摘  要:日本著名作家川端康成的名著《雪国》自问世以来,被翻译为多种文字,随着川端康成荣获诺贝尔文学奖,更为引人瞩目。于是也出现了多个中文译本,笔者收集到的中文译本为五种。通过对《雪国》的中译本的对照、比较、分析,审视其中的对文化词语的把握,进而探讨日本文学的翻译问题。

关 键 词:文化词语 语境  《雪国》 日语  翻译学

分 类 号:H36]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心