登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

汉英公示语翻译的现状及其交际翻译策略    

The Present Situation of, and Communicative Strategy of for, Translating Chinese Public Signs into English

  

文献类型:期刊文章

作  者:贺学耘[1]

机构地区:[1]衡阳师范学院外语系 湖南衡阳421008

出  处:《外语与外语教学》

年  份:2006

期  号:3

起止页码:57-59

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2004、CSA-PROQEUST、CSSCI、CSSCI2006_2007、NSSD、RCCSE、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊

摘  要:在中国与世界接轨的今天,汉英公示语翻译日益显示出其重要性。本文分析了汉英公示语翻译的现状,并在探讨公示语文本类型的基础上,提出了公示语的交际翻译策略。作者认为翻译公示语时,译者应该熟知公示语的语言特点和功能意义,了解汉英公示语的文化差异,并将译文读者的文化习惯放在首位,才能得出正确的译文。

关 键 词:公示语翻译 文本类型 交际翻译

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心