登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

《红楼梦》中的亲属称谓翻译    

  

文献类型:期刊文章

作  者:戴锦君[1]

机构地区:[1]台州广播电视大学文法系,台州318000

出  处:《东华大学学报(社会科学版)》

年  份:2005

卷  号:5

期  号:3

起止页码:9-11

语  种:中文

收录情况:NSSD、普通刊

摘  要:英汉两种语言的亲属称谓有着很大的差异。《红楼梦》中包含了繁复的亲属关系称谓,因此本文拟就《红楼梦》作为例子,利用称谓、文化及语用原理对亲属称谓的翻译进行分析和讨论。

关 键 词:亲属称谓 翻译 称谓 《红楼梦》 亲属称谓 翻译 亲属关系 语言  英汉 语用  

分 类 号:H13[中国语言文学类] I207.411]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心