登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

试论新闻词汇翻译中的“功能对等”原则    

Functional Equivalence in the Translation of Journalistic Words

  

文献类型:期刊文章

作  者:庄起敏[1]

机构地区:[1]上海电力学院外语系,200090

出  处:《上海翻译》

年  份:2005

期  号:3

起止页码:32-34

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2004、核心刊

摘  要:新闻翻译应该体现“真实准确生动及时”的新闻特点,作为新闻翻译重点的新闻词汇翻译也须如此。笔者认为:西方学者提出的“功能对等”原则可以借鉴作为指导新闻词汇翻译的理论依据。本文将在简单介绍“功能对等”原则的基础上,用实例证明在新闻词汇翻译中坚持该原则的必要性,同时较为详细地探讨如何在新闻词汇的实际翻译过程中运用“功能对等”原则,以达到理想的传播效果。

关 键 词:新闻词汇 翻译 功能对等 传播效果  

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心