期刊文章详细信息
意象与汉诗英译——以陶渊明诗《归园田居》(其一)英译为例
Imagery and Chinese-English Poetic Translation—With Once More Gardens and Fields (1) by Tao Yuanming as Example
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]中国地质大学外国语学院,湖北武汉430074
基 金:中国地质大学(武汉)优秀青年教师基金项目(CUGQNW0501)
年 份:2005
卷 号:28
期 号:4
起止页码:51-58
语 种:中文
收录情况:BDHX、BDHX2004、RCCSE、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊
摘 要:本文从语词意象、意象组合以及意象系统三个方面探讨了陶渊明诗《归园田居》(其一)的翻译问题,旨在阐明意象视角下的汉诗英译研究的特色与显在优势。
关 键 词:意象 汉诗 翻译
分 类 号:H315.9[外国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...