登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

从功能语言学的语言功能观论翻译实质、翻译策略与翻译标准——兼与朱志瑜博士商榷    

  

文献类型:期刊文章

作  者:司显柱[1]

机构地区:[1]江西财经大学外国语学院,江西南昌330013

出  处:《中国翻译》

年  份:2005

卷  号:26

期  号:3

起止页码:61-65

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2004、CSSCI、CSSCI2004_2005、RCCSE、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊

摘  要:一、语言功能,我们知道,作为社会的人,彼此之间需要交往,没有交往便不可能有社会。要交往就自然要有工具,而语言就是这样的工具。也正是在此意义上,哲学如是说:语言是我们存在的家园;功能语言学则声称:语言的功能是交际。那么与此相关的问题便是:作为社会的人,人们使用语言要交际什么?显然,这是个关于命题内容(thepropositional content)范畴的问题,在功能语言学看来,它是个关于语言概念功能的问题。而所谓语言的概念功能系指人们对世界(包括内心世界)的经验(参见Bell,1991,2001:121)。

关 键 词:功能语言学 翻译实质 翻译标准 翻译策略 功能观  博士  语言功能  命题内容 语言概念 内心世界  社会  交往  作为  工具  交际  

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心