期刊文章详细信息
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]咸宁学院英语系,湖北咸宁430079
年 份:2005
卷 号:18
期 号:1
起止页码:64-65
语 种:中文
收录情况:普通刊
摘 要:英汉被动句都可以分成结构被动句与意义被动句。在结构形式上,英语被动句式的形式较为单一,由“be+及物动词的过去分词”构成;汉语中占主体的是大量的无标记被动句式,不占主体的有标记被动句却有着多种多样的结构表现形式。在语义含义上,汉语被动句主要用以表达不如意或不希望的事,英语被动句几乎没有情感意义上的限制。在语用功能上,英语被动语态的使用比较广泛,汉语中被动语态用得较少。
关 键 词:英汉对比 被动句式 句法结构、语义含义、语用功能
分 类 号:H314.3[外国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...