登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

目的论与广告语篇汉英翻译的策略    

Skopostheorie and the Strategy for C-E Advertising Discourse Translation

  

文献类型:期刊文章

作  者:沈继诚[1]

机构地区:[1]浙江师范大学外国语学院,浙江金华321004

出  处:《浙江师范大学学报(社会科学版)》

基  金:浙江师范大学青年基金资助项目(KYJ05Y03210)。

年  份:2005

卷  号:30

期  号:2

起止页码:69-74

语  种:中文

收录情况:NSSD、RCCSE、RWSKHX、普通刊

摘  要:文章以功能翻译的核心理论———目的论为依据,通过对广告翻译的实质、目的和译文预期功能的分析后认为,为了实现译文的预期目的和功能,广告语篇汉英翻译可采用“自上至下”的工具翻译策略。文章还从广告语言、文化和管理法规等角度,以实例验证了使用工具翻译策略的必要性。

关 键 词:功能翻译理论 目的论 广告语篇 汉语 英语翻译

分 类 号:H315.9[外国语言文学类] F713.8]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心