登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

翻译中的增补小议    

  

文献类型:期刊文章

作  者:陶振孝[1]

机构地区:[1]北京外国语大学日语系

出  处:《日语学习与研究》

年  份:2002

期  号:1

起止页码:31-36

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2000、核心刊

摘  要:近年来日文中译的文学作品层出不穷,接连推出多部重要译作,与此同时关于日汉翻译与理论的专著及教材(翻译教程)出版了不下十种,这说明了我国日本文学翻译界的活跃,日汉翻译教学的不断深入和完善.这些作品以及专著和教材为我们研究日文中译提供了广泛而又丰富的素材.作为日语教师,不仅要把日本文学作品介绍给学生,把翻译的基本方法教给学生,还要研究如何去翻译,并以此来提高翻译的档次,造就更多优秀的翻译人才.

关 键 词:增补  文学作品  文学翻译 翻译教学 日语教师 作品介绍  日本文学 翻译人才 日文 教材  专著  学生  

分 类 号:H36]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心