期刊文章详细信息
《黄帝内经素问》英译事业的描写性研究(2)
Study on the English Translation of Description of Huangdi Neijing Suwen (黄帝内经素问) (2)
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]上海中医药大学外语教学中心
基 金:上海中医药大学校级基金
年 份:2005
卷 号:25
期 号:2
起止页码:176-180
语 种:中文
收录情况:BDHX、BDHX2004、CAB、CAS、CSCD、CSCD2011_2012、IC、JST、PUBMED、RCCSE、SCOPUS、ZGKJHX、核心刊
摘 要:4.2第二阶段1978-1997年.这一历史时期产生了4种<素问>英译本:加拿大人Henry C.Lu的译本,Maoshing Ni的译本,吴连胜、吴奇的译本,以及周春才、韩亚洲编绘的题为<<黄帝内经>养生图典>的漫画版译本.
关 键 词:译事 英译本 《黄帝内经素问》 描写性研究 译本 历史时期 阶段 《素问》 养生 事业
分 类 号:H315.9[外国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...