登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

《黄帝内经素问》英译事业的描写性研究(2)    

Study on the English Translation of Description of Huangdi Neijing Suwen (黄帝内经素问) (2)

  

文献类型:期刊文章

作  者:兰凤利[1]

机构地区:[1]上海中医药大学外语教学中心

出  处:《中国中西医结合杂志》

基  金:上海中医药大学校级基金

年  份:2005

卷  号:25

期  号:2

起止页码:176-180

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2004、CAB、CAS、CSCD、CSCD2011_2012、IC、JST、PUBMED、RCCSE、SCOPUS、ZGKJHX、核心刊

摘  要:4.2第二阶段1978-1997年.这一历史时期产生了4种<素问>英译本:加拿大人Henry C.Lu的译本,Maoshing Ni的译本,吴连胜、吴奇的译本,以及周春才、韩亚洲编绘的题为<<黄帝内经>养生图典>的漫画版译本.

关 键 词:译事 英译本 《黄帝内经素问》 描写性研究 译本 历史时期  阶段  《素问》 养生  事业  

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心