期刊文章详细信息
水晶宫的双塔为什么被拆掉——对翻译中某些规律性问题的探讨
Why Were the Two Towers in Crystal Palace Demolished? —— On Some of the “Rules” to Be Followed in Translation
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]台州学院英语系,浙江临海317000
年 份:2005
卷 号:27
期 号:1
起止页码:52-55
语 种:中文
收录情况:NSSD、普通刊
摘 要:如果译文不符合逻辑,就可能是翻译有误;同一名词在同一句子中出现不止一次时,应用同样的词语翻译;两个词如果是由同一个词衍变而来,应搞清其衍变关系;如果句法理解有误,则翻译就难免出错。
关 键 词:词语翻译 句法 句子 名词 译文 符合 理解 衍变 同一 性问题
分 类 号:H059]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...