期刊文章详细信息
合同英译理解过程中的“合法”前提和“求信”标准
C-E Translation of Contracts:The Importance of the Notion of "Legitimate Text "and the Criterion of "Faithfulness
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]江苏理工大学人文学院,江苏镇江212013
年 份:2001
卷 号:22
期 号:5
起止页码:52-55
语 种:中文
收录情况:BDHX、BDHX2000、CSSCI、CSSCI2000_2002、RCCSE、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊
摘 要:合同语言具有自身的语言特点。合同的合法原则要求合同的翻译理解过程必须以保证合同“合法”为前提,以“求信”为标准。本文从合同的基本语言特点入手,借助于实例阐述了“以‘合法’为前提,以‘求信’为标准”的翻译思想在合同翻译中的实践和运用。
关 键 词:合同 翻译 理解过程 求信
分 类 号:H315.9[外国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...