期刊文章详细信息
翻译学论争根源之我见——兼谈奈达的“翻译科学”
My View on the Cause of the Controversy About the Establishment of Translation in China
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]北京航空航天大学英语系 北京100083
年 份:2001
期 号:9
起止页码:53-55
语 种:中文
收录情况:BDHX、BDHX2000、CSA-PROQEUST、NSSD、RCCSE、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊
摘 要:本文对翻译学论争的根源作了深入探讨,指出早期倡导建立翻译学的学者将翻译学视为"揭示翻译活动客观规律的科学"是引起这场论争的直接原因,而我国译界对奈达"翻译科学"的译介失误是这场论争的深层原因.文章指出了奈达"翻译科学"的实质是"对翻译过程进行科学描述",而非"翻译即科学".
关 键 词:翻译学 奈达的“翻译科学” 译介失误
分 类 号:H059]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...