登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

隐喻系统的整合翻译    

Blending Theoretic Account of Translation under Metaphoric Structures

  

文献类型:期刊文章

作  者:王斌[1]

机构地区:[1]上海理工大学外国语学院,上海200093

出  处:《中国翻译》

年  份:2002

卷  号:23

期  号:2

起止页码:24-28

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2000、CSSCI、CSSCI2000_2002、RCCSE、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊

摘  要:隐喻结构对翻译的论述虽有局限性,但的确解释了翻译中的某些突显现象。本文从交织的角度解释翻译中的隐喻结构,通过对隐喻结构源语(域)与的语(域)的整合分析,再现翻译中意义转换的心理运作过程,论证了隐喻结构对翻译解释的局限性在于泛化个别整合模式;同时指出若将交织作为独立认知运作,则能发挥其动态整合功能,为对翻译的全面解释提供契机。

关 键 词:翻译 隐喻 交织  源语 的语  转换  

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心