登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

京剧术语翻译及其方法    

  

文献类型:期刊文章

作  者:毛发生[1]

机构地区:[1]广东韶关学院外语系,广东韶关512005

出  处:《北京第二外国语学院学报》

年  份:2002

卷  号:24

期  号:5

起止页码:24-26

语  种:中文

收录情况:NSSD、RWSKHX、普通刊

摘  要:京剧是中国国粹 ,她受到世界各国人民的喜爱 ,因此她在中西文化交流过程中起到了不可替代的重要作用。为了让京剧更好地走向世界 ,让她成为全人类的共同文化财产 ,因此京剧术语的翻译就显得特别重要 ,本文从京剧角色术语、音乐术语、乐器术语、脸谱术语和服装术语等方面进行了试译。京剧术语翻译的方法有好多 ,通常采用的是直译法、意译法、音译法、音译 +释义法和意译

关 键 词:术语翻译 音译法 释义法 意译法 直译法 方法  过程  京剧 中西文化交流  角色  

分 类 号:H315.9[外国语言文学类] H059

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心