登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

英汉词语的文化内涵对比分析    

The comparative study of the connotative meanings between English and Chinese words and expressions

  

文献类型:期刊文章

作  者:刘卫红[1]

机构地区:[1]郑州纺织工学院外语系,河南郑州450007

出  处:《郑州轻工业学院学报(社会科学版)》

年  份:2000

卷  号:1

期  号:3

起止页码:79-80

语  种:中文

收录情况:NSSD、RWSKHX、普通刊

摘  要:语言是文化的载体 ,其意义与社会文化息息相关。本文将词语的意义划分为指称意义与蕴涵意义 (即词语的文化内涵 ) ,并对英、汉语言中那些指称意义和文化内涵都相同、指称意义不同而文化内涵相同、指称意义相同但只在一种语言中具有文化内涵、指称意义相同而文化内涵不同的词语分别加以对比分析 ,以期帮助学习者了解英汉词语间的差异 。

关 键 词:词语 指称意义 文化内涵 跨文化交际

分 类 号:H313[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心