期刊文章详细信息
英汉词语的文化内涵对比分析
The comparative study of the connotative meanings between English and Chinese words and expressions
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]郑州纺织工学院外语系,河南郑州450007
年 份:2000
卷 号:1
期 号:3
起止页码:79-80
语 种:中文
收录情况:NSSD、RWSKHX、普通刊
摘 要:语言是文化的载体 ,其意义与社会文化息息相关。本文将词语的意义划分为指称意义与蕴涵意义 (即词语的文化内涵 ) ,并对英、汉语言中那些指称意义和文化内涵都相同、指称意义不同而文化内涵相同、指称意义相同但只在一种语言中具有文化内涵、指称意义相同而文化内涵不同的词语分别加以对比分析 ,以期帮助学习者了解英汉词语间的差异 。
关 键 词:词语 指称意义 文化内涵 跨文化交际
分 类 号:H313[外国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...