登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

透视美国新闻期刊对中国特色词汇的翻译    

On the Translation Strategies Adopted by American News Magazines in Translating Chinese Cultural Words

  

文献类型:期刊文章

作  者:顾静[1]

机构地区:[1]上海工程技术大学,上海200336

出  处:《上海翻译》

年  份:2005

期  号:1

起止页码:57-60

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2004、核心刊

摘  要:美国新闻期刊在翻译中国特色词汇时 ,一般采用音译或按汉语字面形式直译的方法。为了保持词汇的中国文化特色 ,有时甚至不顾译文在英文中的可接受性 ,造成大量中式英语词汇的出现。这种异化翻译策略与国内译界英译中国特色词汇时采取的翻译策略颇有不同 ,与现行翻译理论亦有相悖之处。

关 键 词:中国  词汇 翻译策略 美国  新闻期刊  音译法 英语

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心