登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

英汉被动句的互译方法    

Intertranslation of Passives Between English and Chinese

  

文献类型:期刊文章

作  者:薛笑丛[1]

机构地区:[1]榆林高等专科学校外语系,陕西榆林719000

出  处:《榆林高等专科学校学报》

年  份:2002

卷  号:12

期  号:2

起止页码:45-48

语  种:中文

收录情况:普通刊

摘  要:英语和汉语分属两大不同语系 ,表达手段也有很大差异。而被动句却同样存在于两种语言中 ,因此就有必要对两种语言的被动句加以比较 ,找出其相同点与不同点 ,掌握其规律 ,在翻译时根据不同情况或语言习惯 ,对句式进行适当转换 。

关 键 词:被劝句  英译汉 汉译英 转换  

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心