期刊文章详细信息
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]河北大学外国语学院
年 份:2005
卷 号:26
期 号:1
起止页码:88-89
语 种:中文
收录情况:BDHX、BDHX2004、CSSCI、CSSCI2004_2005、RCCSE、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊
摘 要:在翻译中我们常常会发现,由于两种语言所涉及的文化、习俗或宗教背景之不同,尽管我们对某句话或某段文字的翻译已经做到了意义相同、语义对等、文体相当、风格接近,但就局部而言,仍然不能够实现翻译的目的,换言之,仍然没法让译文读者真正读懂译文。比如说这次参考译文之注释2所涉及的那段文字:“当时谁也不知道大矢车菊是种什么花,只有来自奥马哈食品加工厂的一位名叫维利·卡茨的奥地利裔小伙子知道那种花的一个别名,
关 键 词:翻译 译文读者 知道 相同 注释 参考译文 文字 宗教背景 文体 语言
分 类 号:H059]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...