期刊文章详细信息
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]上海外国语大学新闻传播学院,上海200083
年 份:2001
卷 号:22
期 号:4
起止页码:30-34
语 种:中文
收录情况:BDHX、BDHX2000、CSSCI、CSSCI2000_2002、RCCSE、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊
摘 要:本文以翻译理论与实务为基础,从翻译效果以及跨文化语言学角度,用丰富的第一手实例深入论述、分析了新词英译的特点、对策以及易犯的错误等,旨在使读者对目前尚无先例可援的新词语的英译不仅知其然,而且知其所以然,提高英译的质量,减少乃至避免误译。作者认为,要把新词语译得地道,词义理解是前提,英译对策是关键,灵活表达是保证。
关 键 词:新词新义 英译对策 词义理解
分 类 号:H315.9[外国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...