期刊文章详细信息
强势语下的无奈——辜鸿铭古籍英译的归化
Comprehensive Study on Foreignizing Method of English Version:the Doctrine of the Mean and the Confucian Analects
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]湛江海洋大学外国语学院,广东湛江524025
年 份:2004
卷 号:24
期 号:5
起止页码:70-74
语 种:中文
收录情况:CAS、CSA、CSA-PROQEUST、PROQUEST、ZGKJHX、普通刊
摘 要:通过对辜鸿铭所翻译的《中庸》、《论语》进行分析和研究 ,反映出社会背景对中国古典文化经典翻译的不同策略的影响。从而证明辜鸿铭译文的别出心裁出于强势语下的无奈。从翻译理论上揭示归化翻译的历史意义以及译品存在的价值。
关 键 词:语篇结构 异化 归化
分 类 号:H315.9[外国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...