登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

形象化语言的译法——论英语隐喻的可译性和翻译方法    

The Translation Methods of Figurative Language——On Translation Methods and Translation Possibility of English Metaphor

  

文献类型:期刊文章

作  者:朱俊松[1] 秦涛[1]

机构地区:[1]江苏科技大学外语系,江苏镇江212003

出  处:《华东船舶工业学院学报(社会科学版)》

年  份:2004

卷  号:4

期  号:3

起止页码:64-66

语  种:中文

收录情况:普通刊

摘  要:隐喻是最富有诗意的语言形式之一 ,是语言的信息功能和美学功能的有机结合。隐喻在英语文学作品和新闻写作中的使用频率甚高。由于隐喻是一种思维方式 ,而翻译是一种人的思维活动 ,隐喻和翻译的基本原则就有许多共同点。因此 ,从语言角度、文化角度就英语隐喻的可译性进行翻译 。

关 键 词:隐喻 可译性 探索  

分 类 号:H03]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心