期刊文章详细信息
形象化语言的译法——论英语隐喻的可译性和翻译方法
The Translation Methods of Figurative Language——On Translation Methods and Translation Possibility of English Metaphor
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]江苏科技大学外语系,江苏镇江212003
年 份:2004
卷 号:4
期 号:3
起止页码:64-66
语 种:中文
收录情况:普通刊
摘 要:隐喻是最富有诗意的语言形式之一 ,是语言的信息功能和美学功能的有机结合。隐喻在英语文学作品和新闻写作中的使用频率甚高。由于隐喻是一种思维方式 ,而翻译是一种人的思维活动 ,隐喻和翻译的基本原则就有许多共同点。因此 ,从语言角度、文化角度就英语隐喻的可译性进行翻译 。
关 键 词:隐喻 可译性 探索
分 类 号:H03]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...