登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

外国影视作品名称翻译的原则性探究    

On Principles of Movie Title Translation

  

文献类型:期刊文章

作  者:梁玉[1]

机构地区:[1]哈尔滨理工大学外国语学院英语系,黑龙江哈尔滨150080

出  处:《哈尔滨学院学报》

年  份:2004

卷  号:25

期  号:10

起止页码:96-99

语  种:中文

收录情况:NSSD、普通刊

摘  要:文章探讨了两种翻译原则 ,即文化、信息相符 ,语用功能一致原则和等效原则。笔者认为 :在外国影视作品引进时 ,片名的翻译虽然具有其特殊的语用功能和商业特征 。

关 键 词:片名翻译 语用功能 等效原则 误读

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心