期刊文章详细信息
从“目的论”的角度看《布波族:一个社会新阶层的崛起》之中文译本
A Study of the Chinese Translation of Bobos in Paradise: A New Upper Class and How They Got There in the Light of the Skopos Theory
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]信息产业部中国邮电翻译公司,北京100804
年 份:2004
卷 号:25
期 号:5
起止页码:68-74
语 种:中文
收录情况:BDHX、BDHX2000、CSSCI、CSSCI2004_2005、RCCSE、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊
摘 要:本文是针对《布波族:一个社会新阶层的崛起》中文版的一篇翻译评论。作者选取“目的论”作为全文的理论框架。该理论将翻译的目的作为任何翻译行动的最高原则,突破了直译和意译的牢笼。其主要原则包括目的法则、语内连贯、语际连贯、文化特殊性等。作者从上述各个角度对原文和译文进行了详尽的对比分析,并对译文在中文文化中可能取得的地位进行了酌情预测。
关 键 词:《布波族 一个社会新阶层的崛起》 目的论 评价
分 类 号:H059]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...