登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

汉英亲属称谓词的翻译方法思考    

How to Translate Chinese Kinship Addressing Terms into English

  

文献类型:期刊文章

作  者:孙为群[1]

机构地区:[1]合肥教育学院外语系,安徽合肥230011

出  处:《安徽农业大学学报(社会科学版)》

年  份:2001

卷  号:10

期  号:2

起止页码:98-100

语  种:中文

收录情况:NSSD、RWSKHX、普通刊

摘  要:本文通过举例对亲属称谓词在汉语和英语两种语言中的语义和语用的比较,说明在汉英两种文化中的亲属称谓词存在词汇空缺和语义空缺现象。

关 键 词:汉语  英语  亲属称谓词 翻译方法 语义 关键词 超额翻译 用法

分 类 号:H315.9[外国语言文学类] H159

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心